Minestra di Pollo Filippina per u Libru di l'Anima Hits A Home Run

Chì Filmu Per Vede?
 

FINU DI NOVITÀ:





Storie di Ritornu per l'Anima Filippina

Lanciamentu di Libru & Letture Scelte





Ghjovi • 5:30 à 8 pm • 3 Maghju 2012US à Cina: Smettite di cumpurtamentu provocativu in u Mare di Cina Meridionale A Cina marca l'intrusione in PH EEZ cù a maiò parte di i rifiuti sgradevuli-caca Del Rosario: I dirigenti cinesi si vantavanu d'avè fattu presidente di Duterte

U CENTRU FILIPPINE • 445-477 Sutter Street, San Francisco, CA 94108-4608



Sponsorizatu da Tahanan Books, in cooperazione cù Literacy Initiatives International Foundation è u Consulatu Filippinu

Reni Roxas, editore di Tahanan Books, riesce una casa cù u so novu libru Hanggang Sa Muli: Storie di Ritornu per l'Anima Filippina. Hè una meravigliosa minestra di pollo per l'anima per i Filippini, l'Americani, è u publicu globale più largu.



Descrittu cum'è una raccolta evucativa da u rumanzieru Peter Bacho, u libru si compone di 32 brevi memorie brevi, storie, poesie, narrazioni è saggi chì danu vita à e tenere è cumplesse esperienze, penseri è sentimenti di l'immigranti filippini mentre diaspora in u mondu .

U libru furnisce una visione incredibile di a malincunia è di a schizofrenia di l'immigranti è di a so sterpa. A lettura di u libru era simile à u scontru di u so dentru u più dimenticatu è à spiunà nantu à e cunversazioni private di quelli chì sò abbastanza furtunati di abbandunà a so patria per uttene un futuru megliu mentre pensanu à a casa è ricreanu a casa duve elli sbarcanu.

E storie di diaspora sò profonde. Eccu sette campioni. L'editore Roxas sparte u so vechju rituale sacru di u sabbatu matina per piglià u metro da Brooklyn à Queens per perseguite u so pezzu di pane di sale, Pane Filippinu, per nutre a so anima cù u familiar da a patria.

U pueta di Bremerton, Toni Bajado, in a so Prima Visita à Balogo: Poema ancestrale di e Filippine Farmiche rivindica bellamente a so realisazione: Una testa di fiore rossa, larga cum'è un gramofonu, sbadiglia in u caldu umitu è ​​mi face annu ... Induva hè l'America? U sognu di qualcunu altru in a mo stacca, una password per guasi in ogni locu ... Facciu una sunnita ... quandu mi svegliu mi rendu contu, sò statu sonnambulante per chilometri, in cuntinenti è decennii per vultà à u principiu. Ùn aghju mai sapiutu chì sò u sognu fattu realità.

Mentre Kerima Polotan, in Filippini in America, pina per a perdita di l'ànima Filippina: Hè qualcosa chì aghju nutatu subitu ch'e aghju sbarcatu, cù Filippini à l'estranger, sta terribile prudenza cù u dollaru, cum'è s'ella fussi qualcosa chì veneravanu, qualcosa chì significava un assai in a so vita, qualcosa à chì eranu dipendenti ...

Invece chì Viaghjà cù Tsinelas d'Aileen Ibardaloza ispira a copertina di u libru di un coppiu di flip-flops in gomma. Pantofole sò pantofole cumunemente purtate in Filippine per ogni sorta d'occasioni è di tempu. ... Aghju intesu una fila di coppie di tsinelas chì stavanu à l'entrata. Era a più bella vista. Stavanu à difende tuttu ciò chì mi mancava tantu è assai - a mo casa, a mo famiglia, frammenti di a mo cultura.

A ghjente si dumanda, perchè i pellegrinaghji regulari in patria cù grandi offerte di scatule balikbayan? L'immigrante rumanzieru publicatu R. Zamora Linmark in u so pezzu My Genesis confessa, Annu dopu annu, sò vultatu, u figliolu prodigale chì vogliu esse tornatu à a casa una volta. E so visite Filippine anu pruduttu u so recente libru Latte , chì hè un spechju è significa ancu latte in spagnolu.

Mentre Dorothy Cordova, cofundatrice di a Società Storica Naziunale Filippina Americana, sparte una visione persunale emotiva in u so saggio The Soil of My Roots – Capiscu avà perchè a mo mamma sola ricurdava ogni notte di a casa ch'ella hà lasciatu.

Ma nimu ùn pò currisponde à a sagacità di u saggi di Carmen Guerrero Nakpil Induve hè Patis? (salsa di pesce): Un Filippinu pò denazionalizà sè stessu ma micca u stomacu. Pò viaghjà sopra i sette mari è i cinque cuntinenti è i dui emisferi è perde u gustu di a casa è scurdassi di a so identità è crede si un citatinu di u mondu. Ma ellu ferma - gastrunumicamente, almenu - sempre Filippinu. Perchè, sì in un altru modu, u Filippinu ama u so paese cù u stomacu.

L'autori chì cuntribuiscenu venenu da e Filippine finu à u nordu di Pangasinan à u sudu di Sulu, Mindanao; è l'Americhe da Seattle à San Francisco à Chicago à New York à Toronto à Beirut in u Mediu Oriente. L'autori includenu Dale Asis, Toni M. Bajado, James Constantino Bautista, Marivi Soliven Blanco, Carlos Bulosan, Tricia J. Capistrano, Greg S. Castilla, Dorothy Laigo Cordova, Lorial Crowder, Yvette Santos Cuenco, M. Evelina Galang, Stanley B. Garibay, Jessica Hagedorn, Cristina Pantoja Hidalgo, Aileen Ibardaloza, F. Sionil Jose, Jaime An Lim, Paulino Lim Jr., R. Zamora Linmark, Gina Consing McAdam, Carmen Guerrero Nakpil, Pati Navalta Poblete, Kerima Polotan, Jeff Rice, Sandra Nicole Roldan, Patrick Rosal, Dyan Bandayrel Ruiz, Greg S. San Diego, Bienvenido N. Santos, Aimee Suzara, Rolando Tinio, è Angela Narciso Torres.

Roxas, in u so libru titulu Hanggang Sa Muli rimette u sintimu di addiu di i Filippini –- Finu à chì ci ritruvemu. Hà tenutu a so prumessa di purtacci un pocu di casa è nutre a nostra anima cù sta dolce racolta.

Tahanan Books hà publicatu libri di qualità per famiglie filippine, scole è biblioteche dapoi 20 anni. Hè ottu volte destinatariu di u Premiu Naziunale di u Libru. Tahanan significa casa induve l'amore di leghje principia. U prezzu di vendita per Finu à novu hè $ 15,95. Per urdinà, cuntattate[email prutettu]o (425) 773-7465 .

Cuntattu: Reni Roxas •[email prutettu](425) 773-7465